Juan Gabriel Vásquez (Kolumbija)

Juan Gabriel Vásquez (Bogota, 1973) je doštudiral pravo, nato pa na pariški Sorboni prejel doktorat iz latinskoameriške književnosti in naslednja tri leta živel v Barceloni. Zvok stvari, ki padajo (El ruido de las cosas al caer) je avtorjev peti roman, za katerega je med drugim prejel literarno nagrado Alfaguara (2011) in International Dublin Literary Award (2014). Dolgo je bil kolumnist kolumbijskega dnevnika El Espectador. Piše eseje, sodeluje z različnimi literarnimi revijami. Prevedel je dela J. Herseya, V. Huga in E. M. Forsterja.

Zvok stvari, ki padajo

Ko Antonio Yammara, štiridesetletni predavatelj prava v Bogoti, prebere novico o ustrelitvi povodnega konja, ki je pobegnil iz zapuščenega živalskega vrta zloglasnega narkomafijca Pabla Escobarja, se v njem sproži val spominov. Vrnejo ga v sredo devetdesetih, ko ga je za vedno zaznamovalo kratko poznanstvo s skrivnostnim Ricardom Laverdejem, ne samo z brazgotino strelne rane, ampak z razpletanjem življenjskih zgodb nedolžnih posameznikov in posrednih žrtev krvavega spopada med državo in trgovci z drogami.

Zvok stvari, ki padajo je peti roman priznanega kolumbijskega avtorja in prevajalca Juana Gabriela Vásqueza (1973), za katerega je med drugim prejel literarno nagrado Alfaguara (2011) in International Dublin Literary Award (2014).

Spremno besedo je napisal Marko Jenšterle.

Prevod: Tina Podržaj, Kristina Koritnik

Tina Podržaj je diplomirana polonistka in komparativistka. Nekaj let zaposlena na Veleposlaništvu Republike Poljske v Ljubljani, zdaj samostojna prevajalka in tolmačka iz poljščine in španščine (mdr. eseji Adama Michnika, Iskanje izgubljenega časa; objave odlomkov prevodov v revijah Literatura in Sodobnost). Članica ocenjevalne žirije študentskega prevajalskega natečaja za poljščino. Občasno piše članke za revijo Pogledi. Živi med Bogoto in Ljubljano.

Kristina Koritnik je diplomirana sinologinja in profesorica španskega jezika. Deluje v prosveti in prevaja sodobna dela iz španske in latinskoameriške književnosti (odlomki prevodov v revijah Mentor in Literatura, prevod romana Breztežni). Dobitnica priznanja za mlade prevajalce esAsi španskega veleposlaništva v Ljubljani.

 

vasquez_k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Beletrina 2016, 10,00€)

O knjigi:

New_York_Times

New_York_Times_2